Ciao, per interagire con noi registrati o accedi al forum. Se vuoi rimanere aggiornato

Avatar utente
Messaggio Da FaZo
#66094 ribadisco la topic: a parte le singole attrazzioni!!!! il meglio e peggio, uscite dal binario dei roller coaster per una volta :-) sarebbe monotono una topic del genere per parlare di cose già discusse... era un passetto oltre. su dai confido in voi eh eh eh
Avatar utente
Messaggio Da djrenny
#66112 ma come si fa a salire su Magma e non capire nulla di ciò che dice..
non parlo dei nomi delle attrazioni,ma il resto dev'essere in italiano!
al massimo sottotitolato..sai che fascino Magma in spagnolo..
quello si che lo rende indimenticabile :roll:
Avatar utente
Messaggio Da blastaman
#66123 renny ma su magma si capisce tutto comunque. Forse hanno optato per lo spagnolo per dare l'idea di essere in una centrale all'estero. Anche io la preferisco in spagnolo :wink:
Avatar utente
Messaggio Da djrenny
#66124 io ti giuro non ci ho capito assolutamente nulla..
e tantomeno capirei se su U-Boat parlassero in tedesco..
dai cavolo,siamo in italia,almeno i dialoghi facciamoli in Italiano..
tanto non sono i dialoghi che cambiano l'attrazione,ma almeno chi ci sale capisce che sta a ddì.. :wink:
Avatar utente
Messaggio Da dodo1
#66130 su qst l'italia è un passo avanti..le attrazioni posso fare a meno del parlato..negli altri parchi sono tutti in lingua del posto e spesso e volentieri si perde il 30% del valore dell'attrazione x' nn si capisce la storia! :roll:
Avatar utente
Messaggio Da djrenny
#66134 bhè a volte sono utili,come ad esempio nella phantom manor o in Armageddon,Studio Tram Tour..
certo che dovrebbero essere come lingua base quella locale,
e magari sottotitolati dove è possibile come a disneyland..
certo i sottotitoli nella phantom manor non immagino dove potrebbero metterli,ma li viene usato l'inglese e già va meglio.. :wink:
Avatar utente
Messaggio Da RonWeasley
#66181 Io non ho mai studiato lo spagnolo ma su Magma capisco tutto... è un livello veramente base, quasi da sembrare maccheronico! Comunque i dialoghi iniziali di U-boat (gli unici fondamentali) sono in Italiano, ma all'interno del sottomarino chissenefrega!! Il tedecso riesce a immergerti di più nell'attrazione!

Comunque tornando in tema... la cosa migliore del parco è sicuramente l'atmosfera, peccato che anno dopo anno la magia si sta un po' perdendo, forse perchè sta salendo il numero di visitarori, forse perchè viene assunta genta non molto motivata... non saprei spiegare il motivo ma sembra che il parco stia iniziando a trattare gli ospiti molto più freddamente di prima...

La cosa peggiore... forse il numero esiguo di attrazioni...
Avatar utente
Messaggio Da Marco88
#66202 Quando l'ho provato io le voci erano ancora in italiano, però essendo un sottomarino tedesco credo che i dialoghi in tedesco siano adatti... Quando sei lì dentro non penso che stai lì ad ascoltare i dialoghi, anzi cerchi di non sgusciare sotto le panche! :lol:
Invece la descrizione di Magma si capisce più o meno tutta.

Miglior attrazione: U-571
Peggior attrazione: Back to the backstage
Avatar utente
Messaggio Da SteelPeppe2000
#66218
dodo1 ha scritto:su qst l'italia è un passo avanti..le attrazioni posso fare a meno del parlato..negli altri parchi sono tutti in lingua del posto e spesso e volentieri si perde il 30% del valore dell'attrazione x' nn si capisce la storia! :roll:


benvenutì allà casà dell'orroré di disney'! i fantasmì fanno paurà mamma mie mamma mie mamma mieee

terribile il phantom manor in francese...
Avatar utente
Messaggio Da djrenny
#66223 allora saprete tutti lo spagnolo,io ho capito solo "benvenuti" su Magma..
e poi,il sottomarino sarà tedesco,ma sta in Italia e non penso ad essere l'unico che gradisce i dialoghi in italiano sulle attrazioni.. :wink:
per il resto,di magia ne manca un pò,
rispetto ad esempio ai Walt Disney Studios,
però veramente sono rimasto a bocca aperta quando siamo usciti..
tutti gli attori di movieland erano li fuori dai cancelli a salutare gli ospiti..
li eccome se ti senti una stella del cinema..veramente bellissimo quel momento..ci sono rimasto.. :)
e poi Poison Eve,Marilyn Monroe..sono davvero bravi alcuni attori,
purtroppo non si può avere sempre il meglio.. :)
Avatar utente
Messaggio Da FaZo
#66254 Riassunto di magma per djrenny:
1Ciao il mio nome e Phelipe e sono qui per presentarvi la centrale geotermica...
2la centrale e importante perche...bla bla...
3mamma mia potevamo rischiare la morte con l'acido uscito dalla cisterna ma grazie a me ci siamo salvati
4 ora ascoltate veronica
5 veronica che per l'ccasione si e messa le scarpe col tacco non sta in piedi traballa cade e succede il finimondo perche per lo scuotimento del terreno crea un terremoto quella scema :-)
6allarme aprite il portone per fortuna appena in tempo
7mamma mia che disastro (guardando la pompa benzina in fiamme)
8opps e caduto il ponte per colpa del "solfuro" come lo chiama lui
9ahhhh scusate non riesco a salire ma per fortuna vi ho portati in salvo



ps: i musei interattivi, che possiamo cons come grandi attr, usano walkman con cassette pre registrate o disp via radio che hanno traduz del sonoro nelle lingue princ o in iglese... si potrebbe fare anche per le grosse attr no??? (anche se mi risulta che il cinema 4d di erodisney le abbia già incorporate sulle poltrone)

ri ps: il movie ha su tutte le attrazzioni princ schermi con trad in inglese: HH, terminator 2, backTbackS per cui meglio di così per uno straniero.... magma si comprende bene anche perchè e molto didascalico su ciò che accade :-)
Avatar utente
Messaggio Da djrenny
#66255 ma resta in spagnolo.. :roll:
potrebbero fare come in studio tram tour a disneyland,
due autisti,uno parla italiano e uno inglese..
Avatar utente
Messaggio Da FaZo
#66257 si ma il giro e ambientato in america latina... e capisco per u boat, anche a me l'italiano va bene perche rappresenta il set di un film ma magma vuole essere una cosa piu realistica che coi film poco ci azzecca... dai qnd sentirai bene cosa dice vedrai che fa battute a non finire
Avatar utente
Messaggio Da djrenny
#66269 se così fosse ai Walt Disney Studios tutto dovrebbe essere in Inglese..
essendo ambientato ad Hollywood..e invece è in francese come prima lingua e poi in inglese..e non perde nulla,ti assicuro :)
Avatar utente
Messaggio Da dodo1
#66312 renny perchè impuntarsi su qualsiasi cosa che esiste nel mondo dei parchi divertimento?? :roll: Boh nn ti capisco
Quella dell'Uboat e i Magma sono state scelte così come quelle della Phantom Manor e della Magic House( se vogliamo considerare altri parchi)..
Tutte le attrazioni si basano su una scelta e (visto che si parlavo di Movieland) anche Uboat è stat una scelta..secondo noi azzeccata..secondo te no..PUNTO E STOP. Essendo scelte sono varie e quindi nello stesso parco conviveranno attrazioni con lingua madre e altre con lingue "ALTERNATIVE"..TUTTA QUESTIONE DI SCELTE! :wink: